DI negara berbilang bahasa seperti Singapura, kemahiran dalam dwibahasa dan penterjemahan kian menjadi tumpuan, kata Pengarah Pusat Bahasa Melayu Singapura (MLCS), Encik Mohamed Noh Daipi.
Penterjemahan penting bagi membolehkan pertukaran maklumat dan pengetahuan dalam pelbagai konteks di Singapura, katanya.